《追新聞》翻查中國媒體在除夕(28日)的報道,《中國日報》(China Daily)採用「Spring Festival(春節)」和「traditional new year(傳統新年)」等字眼;央視、中國環球電視網(CGTN)則用「Chinese New Year」報道中國國家主席習近平發表中國新年講話;香港《南華早報》用「Lunar New Year」為題報道習近平向全球中國人發放農曆年祝福。//
【追專訪|小粉紅大舉出征公審Lunar New Year 楊穎宇建議用Chūn Jié:係Year of the Loong啲friend】
全文請到《追新聞》網站閱覽
https://thechasernews.co.uk/小粉紅大舉出征公審lunar-new-year/
#公審 #小粉紅 #李家超 #楊穎宇 #追新聞 #thechaser
=======================
https://www.youtube.com/channel/UC5l18o ... F-3nw/join
《追新聞》無金主,只有您!為訂戶提供驚喜優惠,好讓大家支持本平台,再撐埋黃店。香港訂戶可分享給英國親友使用。
優惠詳情:https://thechasernews.co.uk/追新聞訂戶注意-新黃店優惠嚟啦/
報道無罪 知情有價 請即訂閱《追新聞》: